some special posts

सोमवार, 19 दिसम्बर 2011

Posting for the year end 2011

December is slowly casting its cold wintry spell. Today is by far the coldest day so far- maybe the following days will be colder. I cannot say. I am looking back at all these past years, not that I have a clear picture of all the time, but yes ...Kabir has very much been a part of the road for me.

On the last count I had nearly 40 odd Kabir bhajans in my repertoire. It seems to be such a bias. But it is a fact. This month, in fact the last one, I composed that much sung Kabir bhajan - man mast hua tab kyon bole. I was never convinced whenever anyone sang it, because I never understood the lyrics of it. But when I composed it myself and sang a few times I could make out the meaning.

I thought and thought that if the heart was so 'mast' then why would it not communicate. Then I remember the sufi song- dama dum mast qalandar...Why would a happy heart not want to communicate? Or is the outer expression of happiness only a superficial expression. Even in another of Kabir bhajans I recall the lines...

याहू रस पीवे गूंगा गहिला
ताकि कोई ना बूझे सार रे

Ah! which meas that Kabir is saying that once you have really understood what the essence of Ram/Brahman is- you will not need to communicate it and you shall be so much in your own ecstasy that the outer expression will cease. Understood now, why when the heart is 'mast'..it will not speak any further.

मन मस्त हुआ तब क्यों बोले
हीरा पाया गाँठ गथिआयो
बार बार वा को क्यों खोले...


समझे????

Of course the picture does not fit here. But Nikki the lab, who has her snout on Ginger the retriever is actually one of those dogs who refuses to bark too much . AM wondering if she is the one who is truly in her own masti!

search this blog

लोड हो रहा है. . .

The Sound of My Kabir

The language I use in my rendition of Kabir is what I have encountered in the books I use for searching him. I am trying to transliterate in Hindi, and trying to produce that exact same sound through English too. You may see words like dekhon...which have to be sounded like dae-khau-on not de-khoon or de-khun; it is not the modern day usage of the language but a dialect spoken about six centuries before our time. So till I can upload my sung songs for the exact sound, do try to go with my English sounds...alas!